Dactylos Service ...
Votre partenaire en retranscription et dactylographie audio
| | retranscription audio dactylos service 

Service client : (+33) 7 73 82 33 53

LA RETRANSCRIPTION AUDIO - DEFINITION

 Retour
blog-dactylos-services

DEFINITION


La retranscription audio consiste à transcrire des enregistrements audio ou vidéo.
La retranscription des fichiers se fait sous forme de dictée numérique envoyée aux sociétés de transcription où ils vont être écrits sous forme de dossiers selon la préférence des clients.

 

QUI PEUT BENEFICIER DE CE SERVICE ?


Plusieurs personnes et sociétés peuvent bénéficier de ce genre de service tels que les avocats, les haussiers, les notaires, les experts et même les agences d’assurance.

 

LES DIFFERENTS TYPES DE LA RETRANSCRIPTION

 

Il y on a quatre types de transcription

 

  • La retranscription intégrale, c’est-à-dire que le texte est écrit en mot à mot sans rien changer même avec les fautes de français, les hésitations et les répétions. Le transcripteur écrit tout ce qu’il entend sans essayer de changer les fautes, il doit absolument tout noter. C’est la responsabilité du dicteur de vérifier les fautes avant d’envoyer l’audio.

  • La retranscription intégrale épurée, c’est- dire que le transcripteur corrige toutes les erreurs de français et il peut supprimer les répétions et les mots inutiles selon le texte. C’est donc une version améliorée de la transcription intégrale.

  • La retranscription reformulée, c’est-à-dire le transcripteur doit reformuler les discours à la troisième personne.

  • La retranscription synthétisée, c’est-à-dire le transcripteur ne reprend que les éléments essentiels du discours. Le texte écrit sous forme de synthèse des discours.

 

LES QUALITES NECESSAIRES POUR DEVENIR UN TRANSCRIPTEUR

 

Pour cela, le métier de transcription des fichiers nécessite une bonne concentration, la patience, la rigidité et surtout la capacité d’écoute et de comprendre ce que le dicteur veut dire. De plus, ce métier nécessite la discrétion et le respect du secret professionnel.
 


Chaque secteur d’activité possède son propre lexique, c’est pour cela le transcripteur doit disposer d’une bonne culture générale et bien sûr une maitrise de la langue française et tout ce qui en relation avec les règles grammaticales et orthographiques.
 


Il doit maitriser également les compréhensions techniques tel que des logiciels de reconnaissance vocale, les logiciels bureautiques et les logiciels de son.
Par ailleurs, chaque secteur d’activité possède son propre lexique. Ainsi le transcripteur doit disposer d’une bonne culture générale lui permettant d’aborder des thématiques variées.

 

POURQUOI DACTYLOS SERVICE ?

 

L’une des sociétés connues dans ce domaine est dactylo service vous garantit un service de qualité avec rapidité garantie et un prix nettement moins cher que ce que vous coûte votre méthode de dactylographie actuelle et une confidentialité non négociable, les données que vous confiez restent strictement confidentielles et ne sont en aucun cas communiquées à des tiers.

 

Les personnes y ayant accès pendant le traitement s'appliquent à une politique de confidentialité et les données sont complètement supprimées après le traitement.
Vous pouvez visiter notre site web Dactylos Service qui vous permettre un accès gratuit pour 10 minutes ou contacter notre service client (+216) 98118216 pour plus d’informations.

blog-dactylos-services